学术科研

学术科研

当前位置 :  首页  科学研究  学术科研
学术外院 | BETVLCTOR伟德国际1946蒋建伟博士获国家社科基金中华学术外译项目
来源 : 学工办     作者 :      发布时间 : 2024-08-03     浏览次数 : 89





2024年8月2日,经专家评审、社会公示并报全国哲学社会科学工作领导小组批准,2023-2024年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单公布。BETVLCTOR伟德国际1946日语系蒋建伟博士主持并联合责任出版单位北京大学出版社共同申报的《有无之境:王阳明哲学的精神》日译项目获批立项


《有无之境:王阳明哲学的精神》是王阳明哲学研究的经典之作,作者为清华大学国学研究院院长、清华大学哲学系陈来教授。该书自1991年出版以来,持续受到学界关注,其观点被吴震、吕妙芬、永富青地、崔英辰等国内外知名学者多次援引,成为国内外诸多高校相关专业的必读书目。此外,该书荣获多个奖项,包括第二届“中国图书奖”二等奖、教育部人文社会科学二等奖,并被译成韩文、英文等多种语言,为世界了解中国文化、增强中国文化的国际影响力做出了重要贡献。

原著不仅始终贯穿着统观中国思想史的大视野,同时注重与西方哲学的比较研究。全书以专题形式对“心与理”“知与行”等王阳明哲学的主要概念及其不同发展阶段做了细致考察,在综合哲学史研究、比较哲学研究、文化问题研究和文献史料研究的基础上,力图呈现出王阳明哲学的基本性格和整体面貌。
在哲学、文化层面,原著在王阳明哲学思想研究的各个重大问题上均提出了新的分析和诠释,其解决的问题和研究方法,对整个阳明学、宋明理学乃至中国古典哲学、中国文化的研究皆有示范意义。在文献考证层面,原著对阳明的年谱、书札等做了详细考证,为研究者准确解读王阳明哲学提供了坚实的文献学基础。






项目主持人蒋建伟博士获国家留学基金委资助,公派赴日留学6年,师从著名儒学研究者土田健次郎教授,接受了严格的学术训练。读博期间一直参加《朱子语类》日文译注工作,并担任阳明学者、文献学家永富青地教授的研究助理,协助整理阳明学文献。项目团队成员均为中国哲学专业的博士,不仅具备深厚的哲学功底,而且精通中日双语。

相信随着本译著的出版,会激发日本学界和相关人士对阳明学研究的更多关注,深化日本学术界对中国哲学的理解,促进中日两国在阳明学及宋明理学领域的深度对话,进一步丰富两国文化交流的内涵;本译著也将成为日本相关领域研究者乃至广大人文读者了解中国哲学和中国文化的重要参考。



图片

项目负责人简介

图片

蒋建伟,早稻田大学东洋哲学专业博士,BETVLCTOR伟德国际1946日语系教师,兼任北京语言大学世界汉学中心中日翻译中心专家。研究领域为日本近世思想史、江户儒学。出版译著2部,在《日本中国学会报》《东洋的思想与宗教》《早稻田大学文学研究科纪要》等境内外重要刊物发表论文多篇,曾多次担任中华人民共和国商务部、环境保护部、北京人民艺术剧院以及日本文部科学省、日本国际交流基金会、日本国际演剧协会等部门机构的口译工作。参与国家重大项目1项,主持浙江省社科联项目1项,获中华日本哲学会颁发“日本哲学与思想文化”研究优秀成果奖1项。